Keluaran 14:10-12
Konteks14:10 Ketika Firaun telah dekat, orang Israel menoleh, maka tampaklah orang Mesir bergerak menyusul mereka. Lalu sangat ketakutanlah orang Israel dan mereka berseru-seru a kepada TUHAN, 14:11 dan mereka berkata kepada Musa: "Apakah karena tidak ada kuburan di Mesir, maka engkau membawa kami untuk mati b di padang gurun ini? Apakah yang kauperbuat ini terhadap kami dengan membawa kami keluar dari Mesir? 14:12 Bukankah ini telah kami katakan kepadamu di Mesir: Janganlah mengganggu kami dan biarlah kami bekerja pada orang Mesir. Sebab lebih baik bagi kami untuk bekerja pada orang Mesir dari pada mati di padang gurun ini. c "
Yosua 8:20
Konteks8:20 Ketika orang Ai berpaling menoleh ke belakang, tampaklah asap kota itu naik membubung h ke langit; mereka tidak sempat melarikan diri ke manapun juga, sebab rakyat yang tadinya lari ke padang gurun, berbalik melawan pengejar-pengejarnya.
Yudas 1:9
Konteks1:9 Tetapi penghulu malaikat, v Mikhael, w ketika dalam suatu perselisihan bertengkar dengan Iblis 1 mengenai mayat Musa, x tidak berani menghakimi Iblis itu dengan kata-kata hujatan, tetapi berkata: "Kiranya Tuhan menghardik engkau! y "
Yudas 1:1-2
KonteksSalam
1:1 Dari Yudas, a hamba Yesus Kristus b dan saudara Yakobus, kepada mereka, yang terpanggil, c yang dikasihi dalam Allah Bapa, dan yang dipelihara untuk Yesus Kristus. d
1:2 Rahmat, damai sejahtera e dan kasih kiranya melimpahi f kamu 2 .
1 Samuel 24:14
Konteks24:14 (24-15) Terhadap siapakah raja Israel keluar berperang? Siapakah yang kaukejar? Anjing mati! e Seekor kutu f saja!
Filipi 1:23
Konteks1:23 Aku didesak dari dua pihak: aku ingin pergi j dan diam bersama-sama dengan Kristus k --itu memang jauh lebih baik;
[1:9] 1 Full Life : MIKHAEL ... BERTENGKAR DENGAN IBLIS.
Nas : Yud 1:9
Jikalau penghulu malaikat terbesar menolak untuk mengumpat Iblis namun bersandar pada kuasa Allah, apalagi kita harus menahan diri sebagai manusia untuk tidak mengumpat segala sesuatu, termasuk roh-roh jahat (lih. 2Pet 2:11).
[1:2] 2 Full Life : RAHMAT ... MELIMPAHI KAMU.
Nas : Yud 1:2
Kata "melimpahi" (Yun. _plethuno_) secara harfiah berarti "menjadi berlipatganda". Pada saat kita menghampiri Allah, rahmat, sejahtera, dan kasih-Nya menjadi lipat dua, lipat tiga bahkan lipat empat.